French Collection Development Policy

LE FRANÇAIS

Subject Librarian: Peggy Warren

Programs Supported
Scott Library collections in French and French-Canadian language, linguistics, and literature support the undergraduate degree program in French Studies offered by the Faculty of Arts at York University’s Keele campus. In conjunction with the Frost Library, the Scott collection also supports a masters degree program. Finally, the collection supports specific courses taught under the auspices of other programs of study in the social sciences and humanities, including FSL education, linguistics, translation, and comparative literatures.

Description of Current Collection
The current collection provides fairly solid support for both the undergraduate and new masters programs. It comprises materials – both literature and criticism – from the 16th century to the present. For both French and French-Canadian literatures, the collection is strongest in works of the 19th and 20th centuries. Only major works of or about the Middle Ages are purchased. Collecting emphasis is given to works of prose and its attendant literary criticism, although the works of major poets are also acquired. The collection reflects new courses taught at York as well as research and publishing trends; thus, care is given to select materials by or about contemporary female writers, the literatures of French-speaking North Africa and the Caribbean, narrative and life-writing, utopias, and selected travel writing. For French-Canadian literature, collection emphasis is on contemporary works from 1960 on.

The language portion of the collection includes extensive materials on French language and culture, with particular attention paid to French-Canada. Some materials on Creole dialects are also acquired.

While the monograph collection is fairly solid, the journal collection is somewhat less extensive. The Library holds many of the most prominent journals in the field, but lacks others. Most of the major periodical indexes relevant to French studies are available as networked databases. Full-text electronic materials are purchased selectively, as they become available and as funding permits.

In addition to the Romance languages & literatures librarian, librarians from other subject areas assist in supporting this collection, most notably the Frost librarian (Glendon College). As language and literature are usually studied within a larger cultural framework, students of French may also wish to call upon materials from related disciplines in the humanities, social sciences, and fine arts.

Languages
With respect to the literature itself, collecting priority is given to the original French-language work. Works in English translation are purchased only for major authors and prize-winning titles, with the exception of French-Canadian literature, where English-language translations of French-Canadian authors are routinely acquired. An attempt is made to collect the works of French-Canadian authors translated in any language. Literary criticism is purchased in both French and English.

Geographical Coverage
Priority is given to works published in Canada, Western Europe, the Caribbean, and North Africa.

Chronological Coverage
Materials are purchased extensively for 19th and 20th century French-Canadian authors.

For language and literatures of French expression other than French-Canada, the Library collects classic authors and criticism of their works covering the 16th century onward. An attempt is made to own the oeuvres complètes of the major French-language authors. In general, highest priority is given to prose works of the major authors of the 19th and 20th centuries.

Date of Publication
Emphasis is on current publications. Some retrospective acquisition takes place when new courses are offered (e.g., 17th century), and as funds allow.

Duplication

  • French-Canadian authors: As the Scott Library’s collection of French-Canadian authors is an historical one, the original works of major and minor authors are collected in toto by the Scott Library. Where possible, the primary works of major French-Canadian novelists are acquired in multiple copies.
  • International: Some duplication of the works of major international authors necessarily occurs between the dual collections of the Frost and Scott libraries; however, duplication of the works of minor international authors is avoided. A single copy of the work of many contemporary international authors, in one collection or the other, usually suffices. In general, if a title is already held by the Frost Library, it is not intentionally duplicated at the Scott Library unless the author, work, topic, or predicted use warrants it.

Gifts
Gifts corresponding to programs of study or research at York, or filling lacunae in the collection, are gratefully accepted and acknowledged.

Weeding
The inverse of purchasing, collection evaluation and weeding take place on a continual basis, as time permits.

Types of Materials

  • Books: Books represent the major part of the current collection and annual expenditures. Paperback is the preferred form. High-use materials are lama-bound. An attempt is made to acquire at least one copy of the writings and literary criticism of French-Canadian authors.
  • Journals: Journals represent 30% of the ROM budget – the second-largest category of expenditure. An attempt is made to subscribe to all journals published on French-Canadian language and literature. The Library collects selected journals in French literature.
  • Electronic Materials: Periodical indexes are networked, and available both in-house and through remote dial-in. Full-text electronic reference materials are purchased selectively, as they become available (e.g., ARTFL).
  • Microforms: Occasional back-runs of journals, historical newspapers, and theses are purchased in microform. Second copies of heavily used French-Canadian journals are acquired in this format.
  • Dissertations: Dissertations are generally not purchased. (Should a dissertation be acquired, preference is given to those revised for publication in book form, and these are purchased on a very limited basis.) Very occasionally, unrevised dissertations on microform are purchased, on recommendation of the faculty.
  • Rare books: With the exception of French Canada, these are not acquired in French literature and language.
  • Sound recordings: Readings by well-known authors are occasionally purchased.

Resources Elsewhere in Toronto

The University of Toronto’s Robarts Library has the strongest book and journal collection in French language and literature in Ontario. In particular, York researchers may wish to avail themselves of the Robarts journal collection to supplement the Scott and Frost Library holdings. The University of Toronto’s OISE Library also has materials on the teaching of French as a second-language.

Small collections of French-language children’s literature are held in certain public libraries in the Toronto area. The strongest collections are found at the North York Central Library, the Barbara Frum branch library, and the Toronto Reference Library.

Collecting Levels

LC Class Description Current Level Desired Level
PC 2001-3761 French language 3b 4-
French as a 2nd language 3a 4-
PQ 1-3999 French literature
History and criticism 3b 4-
Medieval literature 3a 3a
16 th Century 3b 3b
17 th Century 3b 4-
18 th Century 3a 3b
19 th Century 3b 4-
20 th Century 3b 4-
Francophone literatures of the Caribbean and North Africa 3a 3b
PS 9001-9599 French Canadian Literature
Serials, collections, criticism, history, biographies 3b 4+
Individual authors, pre-Confederation 3a 4
Individual authors, 1867-1913 3a 4
Individual author s, 1914-1967 3b 4+
Individual authors, 1968- 4- 4+


Les programmes soutenus Les collections de la bibliothèque Scott en langue française et en littérature d’expression française soutiennent le programme de premier cycle offert par le département d’É tudes françaises de la Faculté des Arts au campus principal de l’Université York. De concert avec la collection de la bibliothèque Frost, la collection soutient aussi le programme de deuxième cycle en études françaises. En dernier lieu, la collection sert à soutenir des cours particuliers – tels le français langue seconde, la linguistique et la traduction ainsi que la littérature comparée – offerts sous l’égide d’autres programmes en sciences humaines.

Une description de la collection
La collection actuelle appuie assez bien les programmes du 1er et du 2e cycle. Bien qu’elle couvre une période allant du XVIe au XXIe siècle, l’accent est mis sur le 19e et le 20e pour les littératures française et canadienne-française. Seul les ouvrages majeurs du Moyen Age sont achetés. À l’exception des ouvrages des grands poètes, l’accent est mis sur la littérature en prose et sur la critique. Les acquisitions reflètent les nouveaux cours montés à York, les tendances a ctuelles en édition et les courants de recherche; ainsi, nous prêtons une attention particulière à l’acquisition des livres écrits par ou au sujet des écrivaines contemporaines, la littérature d’expression française de l’Afrique et des Caraïbes, le discours narratif, les utopies et, depuis peu, quelques récits de voyage. Pour la littérature canadienne-française, l’accent est mis sur les ouvrages contemporains (à partir de 1960).

La collection actuelle comprend un grand nombre des ouvrages pour l’étude de la langue française et elle est particulièrement riche en ce qui a trait à la langue et à la culture du Canada français. On y trouve aussi quelque documents sur les dialectes créoles.

Les monographies représentent la plus grande partie de la collection de la bibliothèque Scott. Quoique les périodiques y figurent aussi – surtout les plus renommés en langue et en linguistique – leur nombre est moins considerable. La plupart des grands index de périodiques en ce qui concerne la littérature (MLA, LLBA, Franci s, French XX,) sont disponibles en bibliothèque et l’on peut interroger certaines d’entre eux de l’extérieur. Quelques ressources en texte intégral sont achetées au fur et à mesure que les moyens le permettent.

Deux bibliothécaires se partagent la charge d’acheter les documents en français: la bibliothécaire en langues, littératures et linguistiques romanes (Peggy Warren) et la bibliothécaire du Collège Glendon (Julie Drexler). Puisque la langue, tout comme la littérature, se situe dans un contexte culturel plus large, les étudiants en Études françaises feront appel aux ressources d’autres disciplines connexes, telles les sciences humaines et les arts.

La langue
En ce qui concerne la littérature, on donne priorité aux ouvrages dont la langue originale es t le français. On achète les traductions vers l’anglais seulement dans le cas des auteurs célèbres et des gagnants de grands prix littéraires (sauf pour les auteurs canadiens-français où l’on essaie d’acquérir toutes les traductions). Par contre, on achète la critique littéraire en français et en anglais.

Les pays représentés
On accorde une importance particulière aux ouvrages publiés au Canada, en Europe de l’ouest, aux Caraïbes et en Afrique.

Les genres et les époques représentés
On achète tout ce que a rapport aux auteurs canadiens-français du 19e et du 20e siècles.

On continue à acquérir la critique littéraire sur les écrivains, les poètes et les dramaturges renommés du 16e au 20e siècles. Toutefois, l’accent est mis surtout sur les auteurs en prose du 19e et du 20e siècles.

Puisqu’il est souhaitable d’avoir les Suvres complètes des auteurs illustres en bibliothèque, celles qui manquent sont acquises au fur et à mesure que les fonds le permettent.

Les dates de publication
La plupart des acquisitions sont des parutions courantes, à l’exception de quelques petits achats retrospectifs lorsque de nouveaux cours sont offerts.

Le dédoublement et les exemplaires supplémentaires

Il est inevitable, voire même désirable, que les ouvrages des auteurs renommés soient achetés en double à la bibliothèque Scott et à la bibliothèque Frost. On cherche toutefois à éviter ce doublement de dépense pour les ouvrages des auteurs mineurs. Un seul exemplaire d’un livre écrit par un auteur contemporain suffit, dans la plupart des cas, dans une collection ou dans l’autre, à moins que l’sage prévisible en réclame plus. Toutefois, on fait exception à cette règle pour les auteurs canadiens-français, puisque la collection de la Bibliothèque Scott se veut historique et donc complète. Le dédoublement des ouvrages littérares et de la critique canadiens-français est souhaitable. De plus, on acquiert parfois de multiples exemplaires des ouvrages principaux des grands auteurs canadiens-français.

Les dons
Les dons de livres correspondants aux programmes d’etudes ou à la recherche à York sont acceptés avec reconnaissance.

Le retrait des livres
Le retrait des volumes en mauvaise condition ou des écrits désuets a lieu rarement, quand le temps permet des projets d’envergure.

Les formats

  • Les livres: La part la plus grande du budget est destinée à l’chat de livres, dont le format préféré demeure le livre broché. Les volumes utilisés beaucoup sont reliés, au besoin.
  • Les périodiques: L’abonnement aux périodiques représente presque un tiers du budget annuel. La Bibliothèque est abonnée à presque tous les périodiques publiés au sujet de la langue et littérature canadiennes-françaises. Les abonnements aux périodiques en littérature française et en linguistique sont moins complets.
  • Les documents électroniques: Certains documents choisis en texte intégral sont achetés quand les fonds et l’sage prévu le permettent. Les index de périodiques sont, en général, disponibles sous forme de bases de données, interrogeables à la bibliothèque ou de l’extérieur.
  • Les thèses: Les thèses de doctorat ne sont achetées que très rarement et seulement lorsqu’elles ont été réeditées sous forme de livre.
  • Les microformes: Certaines refontes de périodiques, des jour naux historiques ou des thèses de doctorat peuvent être achetés à l’occasion, sur demande et quand les fonds le permettent.
  • Les livres rares: À l’exception de certains ouvrages provenants du Québec ou du Canada français, les livres rares ne sont point achetés en langue et littérature françaises.
  • Les enregistrements sonores de lectures de certains auteurs illustres sont ajoutées à la collection de temps en temps.

D’autres ressources documentaires à Toronto
La bibliothèque Robarts, à l’Université de Toronto, abrite une collection impressionante de livres et de périodiques de langue française – la plus grande de la province. Les chercheurs de York peuvent donc profiter de cette collection qui ajoute aux ressources locales, surtout en ce qui concerne les périodiques. En outre, la bibliothèque d’éducation de l’Université de Toronto (OISE) possède un grand nombre d’ouvrages au sujet de l’enseignement du français comme langue seconde.

De petites collections de la littérature de jeunesse se trouvent à certaines bibliothèques publiques de la ville de Toronto, y compris la bibliothèque centrale de North York, la bibliothèque Barbara Frum et la ‘Toronto Reference Library.’

Les Niveaux

LC Class Description Current Level Desired Level
PC 2001-3761 la langue française 3b 4-
le française langue seconde 3a 4-
PQ 1-3999 la littérature française
histoire et critique littérature 3b 4-
littérature du moyen âge 3a 3a
16 e siècle 3b 3b
17 e siècle 3b 4-
18 e siècle 3a 3b
19 e siècle 3b 4-
20 e siècle 3b 4-
les literatures canadienne française 3a 3b
PS 9001-9599 la littérature canadienne française
les periodiques, les collections, la critique, l’histoire, les biographies 3b 4+
les auteurs individuels, avant 1867 3a 4
les auteurs individuels, 1 867-1913 3a 4
les auteurs individuels, 1914-1967 3b 4+
les auteurs individuels, 1968- 4- 4+

Last updated 2001