- 040 |b
- Use a MARC code for the language of the catalog for which the record is intended.
- language used to record data that is not transcribed
- language (and script) preferred by the agency creating the data
- Language used by the cataloguing institution in notes, physical description, qualifiers for names, controlled vocabulary for content, media and carrier types, etc.
Do not confuse this with the language of the content. Language of the content in a MARC 21 record is coded in 008 positions 35-37 (and if more than one language 041 and 546).
- The language of cataloguing is English or French (040 |b eng OR 040 |b fre)
- If the only record found in the Network Zone or external catalogues such as OCLC has a language of cataloguing other than English or French, then the item should be treated as original cataloguing.
- For English items, the language of cataloguing should be English. If the only record found in the Network Zone or external catalogues such as OCLC is French, treat as original cataloguing.
- For French items, the language of cataloging could be either English or French, but English is preferred. If the only record found in the Network Zone or external catalogues such as OCLC is French, treat as
- Copy Cataloguing: add YUL holdings if the French bibliographic record has LC subject headings.
- Original Cataloguing: Treat as original cataloguing if the record does not contain LC subject headings
- YUL don't keep both English and French records.
- The YUL metadata policy will be reviewed when it becomes necessary
Anticipated Impacts: Leslie Frost Library
Policy Review Information
First Draft of Policy Created: October 24, 2021
Second Draft Policy Created: October 29, 2021
Third Draft of Policy Created: November 8, 2022
Approved by CDA: November 14, 2022
Responsibility: Metadata Policy Group